Alex | και εν τουτω γινωσκομεν οτι εγνωκαμεν αυτον εαν τας εντολας αυτου τηρωμεν
|
ASV | And hereby we know that we know him, if we keep his commandments.
|
BE | And by this we may be certain that we have knowledge of him, if we keep his laws.
|
Byz | και εν τουτω γινωσκομεν οτι εγνωκαμεν αυτον εαν τας εντολας αυτου τηρωμεν
|
Darby | And hereby we know that we know him, if we keep his commandments.
|
ELB05 | Und hieran wissen wir, daß wir ihn kennen, wenn wir seine Gebote halten.
|
LSG | Si nous gardons ses commandements, par là nous savons que nous l'avons connu.
|
Pesh | ܘܒܗܕܐ ܡܪܓܫܝܢܢ ܕܝܕܥܢܝܗܝ ܐܢ ܢܛܪܝܢܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܀
|
Sch | Und daran erkennen wir, daß wir ihn erkannt haben, wenn wir seine Gebote halten.
|
Web | And by this we do know that we know him, if we keep his commandments.
|
Weym | And by this we may know that we know Him--if we obey His commands.
|